会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 双语新闻 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
wrecked/['rekid]/adj.(船)失事的
不识水性莫下海
本文属阅读资料,没有听力
The shipping boom has created some unlikely sailors, private equity firms among them. Is this another journey they will come to rue?

The case for investing in ships looked watertight in recent years. Annual net profits at manufacturers such as China State Shipbuilding more than doubled last year. Share prices, in spite of the recent softening, tell a similar tale. Korea's Hanjin Heavy Industries and owner/operator Pacific Basin are up at least 40 per cent in the past 12 months. The rapid industrialisation of China and India has led to buoyant demand for raw materials – and the wherewithal to transport them. But history shows that industrialisation is a blessing followed by a curse, since countries quickly start building their own ships. Witness Japan, whose splurge on ship-building contributed to the market collapse in the 1970s, and South Korea shortly thereafter. Now Chinese yards have shot from nowhere to command 40 per cent of the global order book.

As a result, massive supply is coming on stream: the order book for the next four years in the most common bulk carrier segment represents 35 per cent of existing capacity. In recent years, supply growth has been dwarfed by demand, fuelling last year's doubling in the Baltic Dry freight index (the global price of cargo space). Dynamics do not look so sweet this year. Demand growth is unlikely to match 2007, given the US slowdown. On supply, shipping bulls counter that there will be sizeable slippage between orders promised and actual delivery. Ship owners are finding it tougher to get credit; marine engines are in short supply; and some of the smaller Chinese yards will likely have to shut up shop. But this ‘natural culling' simply defers the pain. Second-hand boats, available to sail immediately, have commanded a steep premium to orders placed for new ones, but anecdotal evidence suggests that prices are tapering off. Seaborne financial investors could be in for a bout of seasickness.

航运业的繁荣造就了一批出人意料的“水手”,其中就包括私人股本公司。这是否将成为让它们为之懊悔的另一次旅程呢?

在近些年,投资于船舶的理由似乎是无懈可击。去年,中国船舶工业集团(China State Shipbuilding)等船舶制造商的净利润上升逾一倍。股价尽管最近走低,也还是相当不错。韩国的韩进重工(Hanjin Heavy Industries)及船东/营运商太平洋航运(Pacific Basin)的股票在过去12个月中上涨至少40%。中国及印度的快速工业化导致两国对原材料及相关运输工具出现强劲需求。但历史显示,工业化总是一个“福兮祸所倚”的过程,因为各国会迅速开始制造自己的船只。日本造船业的大肆扩张导致这个市场在上世纪70年代崩盘;韩国紧随其后。现在,中国的造船厂迅速崛起,控制了全球订单量的40%。

因此,巨大的供给正在流向市场:以最普通的散货船为例,未来4年的订单只占现有产能的35%。最近几年,供应增长远低于需求增长,推动全球航运价格指标——波罗的海干散货运价指数(Baltic Dry Freight Index)在去年翻了一番。今年的情况似乎并不太妙。考虑到美国经济减缓的影响,需求增长将无法与2007年匹敌。在供应方面,看好航运业的人士反驳称,承接订单与实际交付量之间将存在较大的差距。船东正在发现,自己比以前更难得到贷款;船舶发动机供应紧张;一些较小的中国船厂将可能不得不关张大吉。但这个“自然淘汰”只是将痛楚延迟而已。可以马上启航的二手船相比于新船订单一直存在着很高的溢价,但坊间有迹象显示,二手船价格正在下滑。海运业务的金融投资者可能会有些晕船。
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有12位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
双语新闻
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sun Sep 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号