会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 双语新闻 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
stereophonic/[͵steriə'fɔnik]/立体声的
另类福利:日本公司请员工喝酒
本文属阅读资料,没有听力
Japanese firm tells workers: drinks are on us



Japanese firm tells workers: drinks are on us



Boozing into the night might inhibit coherent speech, but a Japanese company bets it will make workers communicate better. And it's even willing to pay for it.

Japan General Estate Co said Tuesday it is planning to dole out thousands of dollars a month for its employees to go on the town in a bid to help communication.

Japanese companies routinely offer generous expense accounts to entertain clients, but the real estate company is going a step further by subsidising workers' drinking sessions with one another.

The company plans to offer managers who supervise 20 or more people up to 300,000 yen (3,000 dollars) a month to take them out. Managers with fewer than 20 workers will get 200,000 yen, a company statement said.

After-hours drinking is encouraged in Japanese corporate culture as a way to break the ice in work environments that can be uptight and formal.

But critics say the pressure to drink is one of the reasons why Japan's population is declining as men in particular spend little time at home.

Japan General Estate said the drinking benefits could alternatively be used for wedding or funeral expenses.

The company is known for its unorthodox work policies, such as paying 100,000 yen in benefits every month to employees who do not smoke.







喝酒至深夜可能会导致说话语无伦次,但日本一家公司却认为喝酒可以增进员工间的交流,而且甚至愿意为此买单。

日本房地产总公司于本周二表示,公司计划每月为员工提供几千美元的“促进交流”活动经费。

日本公司在招待客户方面一向慷慨大方,但这家房地产公司更胜一筹,甚至愿为员工喝酒聚会提供补贴。

该公司在一项声明中表示,公司计划为管理20人以上的经理提供每月30万日元(合3000美元)的部门聚餐经费;手下员工不到20人的经理则可领到20万日元的经费。

日本的企业文化鼓励员工下班后喝酒聚会,这样可以帮助员工在严肃紧张的工作环境中缓和气氛。

但批评人士认为,喝酒应酬是日本人口持续下降的原因之一,特别是男性经常在外应酬,很少有时间在家。

日本房地产总公司表示,酒水补贴也可用于婚葬支出。

该公司一直以其“另类的”员工政策而著名,比如,不吸烟的员工每月可获10万日元的奖金
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有23位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
双语新闻
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sun Oct 12, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号