
本文属阅读资料,没有听力
丹尼布曼T.D.柠檬1900的音乐
The greatest ivorytickIer on the seven seas.
七大洋上的象牙备忘录
That's amazing !
不可思议
If that's aII true, this record must be worth a fortune !
如果这是真的话 这张唱片肯定很值钱
This record can make us both rich.
这唱片可以令我们两个富起来
That record shouIdn't exist.
这唱片不应该存在
The onIy existing matrix was destroyed right after it was cut.
唯一的唱片模具 在刚制成后就被毁掉了
WeII,this is amatrix.
这是一个唱片模具
It's one of those that they used for on the spot recording.
这是其中之一,他们用来录音
How did you find it ?
你怎么找到它的
I spent a whoIe day trying to put the pieces together.
我花了一整天的时间把 碎片合在一起
Ifound them by accident, hidden inside one of those two pianos.
我偶然发现了它们 在那架钢琴里
I bought them from a second-hand deaIer
我从一个旧货商里买来的
who emptied out an oId hospitaI ship down at PIymouth.
他从停靠在普利茅兹的一艘 医院轮船里淘来的
They're goingto destroy it in a coupIe of days.
他们准备要毁掉它
What do you mean ''destroy'' ?
你是什么意思,“毁掉”
-Where's the oId hospitaI ship ? -That's it.
旧的医院轮船在哪?在那
Thank you.
谢谢
-Where are you from ? -LiverpooI.
你从哪来?利物普
-I'm a barber. -Sign there.
我是个理发师.这里签名
Next. What's your trade ?
下一个.你做什么的
-I'm a cook, barber,taiIor. -Too many things for us, out !
我是厨师,理发师,水手. 对于我们来说太多了,走
-I'm aIso a good mechanic. -Get out ! Next.
我还是一个称职的机械师. 走,下一个
-What do you do ? -I pIay the trumpet.
你做什么的?我吹喇叭的
We've aIready got musicians on board. Get out !
我们已经有音乐家在船上了,走
Next.
下一个
Where the heII's he going ?
他在干吗
-What was that ? -I don't know.
那是什么?我不知道
When you don't know what it is, it's jazz !
你什么时候不知道的,这是爵士乐
Jazz !
爵士乐
-What's your name ? -Max Tooney.
你叫什么?马斯突尼
Okay !
好的
It was the happiest day of my Iife.
那是我一生中最开心的一天
AII those peopIe with hope in their eyes,
所有人眼里充满了希望
the goodbyes,the sirens and that fIoating worId starting to move.
道别声,汽笛声,漂浮的世界正要启程
It feIt Iike one big party just for me.
就像专门为我而开的盛大的舞会
But just three days Iater the ocean got tired of the festivities.
但三天以后大海厌倦了欢庆
SuddenIy, in the middIe of the night, she went berserk and heII broke out.
突然,在深夜,她发疯似的乱嚎叫
Now, a guy bIowing atrumpet on a ship
这时候,有人正在船上吹喇叭
can't do much when there's araging storm.
狂风暴雨的时候没什么好做的
Not pIaying the trumpet is aII he can do not to compIicate matters.
不吹喇叭是唯一他可以做的 不把事情弄复杂的事
But I couIdn't bear being downthere.
但我不甘心呆在那
The same Iine kept raging in my head : ''he died Iike a rat.''
头脑中不停有声音 “他像老鼠一样死去.”
And I didn't want to die Iike a rat.
我不想像老鼠一样死去
Damn it, I'm Iost !
妈的,我迷路了
Conn, what's the probIem ?
你怎么啦
Have you Iost your seaIegs ?
你晕船了?
You're the newtrumpet man, aren't you ?
你是新来的吹喇叭的那个人,是吗
You bIow a Conn, right ?
你晕船,没错吧
Come with me. I have a cure for your misery.
跟我来,我有办法帮助你
FoIIow me.
跟我来
-Take the brakes off. -But that's crazy !
把闸开了.不是吧,你疯了
Trust me. Go on,take them off.
相信我,来吧
Come and sit near me.
来坐在我旁边
-You're reaIIy nuts ! -Get on now or you never wiII.
你疯了. 现在上来,要不就上不来了
-TeII me, have you got chiIdren ? -No.
告诉我,你有孩子吗?没有
Shit,they'II Iock you up in an orphanage one of these days !
妈的,他们会锁在孤儿院里
He's nuts.
他疯了
-Whoa, Mama ! -I see you know your horses.
啊,妈妈.我看你知道你的马
-A IittIe. -Good man !
一点点.不错
It was Iike the sea was rocking us and whiIe we were fIoating around
大海向我们袭击,我们在漂浮着
brushing the Iamps and furniture,
狂扫灯和家具
I reaIised that what we were reaIIy doing
我意识到我们在做什么
was dancing with the ocean. Perfect, crazy dancers,
和大海共舞,完美而疯狂的舞者
Iocked in a joyfuI waItz on the goIden parquet of night.
晚上在金色地板上跳华尔兹
Want some ? Cheers !
来点吧,干杯
HaIIo, Captain.
你好,船长
-Care to go for a ride ? -Nineteen Hundred !
介意一起来吗?1900
Who eIse on this ship wouId do anything as crazy as this ?
在这船上还有谁会 像你一样这样疯狂
Iwas just experimenting, sir.
我只是在试验,先生
When I've perfected it, it won't happen again.
当我熟练了,就不会这样了
For me it's a question of brakes. Fix those and away you go !
对于我来说只是闸的问题. 把这些弄好,走
-How much wiII that window cost ? -I don't know, it was huge !
那窗户要多少钱? 我不知道,很多吧
We're going to be shoveIIing coaI on this ship forever !
我们要永远在船上铲煤吗
Oh, shit !
妈的
At I east you know what you'II be doing when you growup !
至少你知道当你长大后要干什么
You'II shoveI Iots of coaI.
你要铲多点煤
-Hey, Conn. -What ?
嘿,什么
-You're from New OrIeans, right ? -How did you know that ?
你来自新奥尔良,对吗? 你怎么知道的?
-I Iove that town. -How come you know it ?
我喜欢那里.你怎么知道那里的?
In the winter, it's beautifuI.
那里冬天很漂亮
And in March
三月的时候
there's aIways an afternoon, when you Ieast expect it,
总有一个下午,在你期待的时候
a roof offog comes down, abarrier,
一屋顶的烟雾,栅栏
that hangs just beIow the street Iamps and cuts everything.
弥漫在街灯周围
Like a white sword. It's magic !
像一把白色的剑,真神奇
The houses Iose their top fIoors, trees Iose their branches,
房子没有了屋顶 树木没有了枝桠
St Louis CathedraI Ioses its spires and the passers-by their heads.
圣路易斯教堂没有了尖顶 路人没有了脑袋
From the neck up, everything disappears.
从颈部,所有的都消失了
AII you can see in Jackson Square is abunch of decapitated bodies,
在杰克逊广场上所见的 是一堆堆的无头尸
stumbIing about and greeting each other.
互相问候着
''Everyone aII right at home ?''
“在家好吗?”
WonderfuI ! Too bad it doesn't Iast Iong.
好极了.怎么不讲下去?
But how do you know aII these things ?
你怎么知道这些事的
Who knows ?
谁知道
You know,
你知道
ever since I've been on board, I keep hearing about this guy
自从我上岸以来 我就不断听到这个人
with a name as Iong as a Georgia freight train.
他的名字像火车一样长
Seems he was born on this ship and hasn't been off it since.
好象他出生在船上 从未离开过船
What a crazy story. Twenty years without ever setting foot on Iand.
难以置信.20年没有踏上过土地
Twenty-seven.
27年
They say this guy makes music that's never been heard before.
他们说这人会弹 以前从没听过的音乐
I've heard of him,too.
我也听说过他
At first, Ithought it was you.
开始我想他就是你
-But something didn't add up. -Of course.
但有些不太像,当然
Ithought : ''If he's Nineteen Hundred how couId he know New OrIeans ?''
我想,如果他是1900 怎么会知道新奥尔良?
I mean, you've been to New OrIeans.
我是说你曾到过新奥尔良
If I toId you that I'd never set foot in that town,wouId you beIieve me ?
如果我说我从没到过那里 你相信吗
你是谁?马斯突尼
Whoever you are, Max Tooney.
GIad to meet you.
很高兴认识你
Hey,you up there, we're supposed to bIow it up
嘿,你在那.我们要炸掉它
not wait for it to be eaten by the fish !
不要等它被鱼吃掉
We're aImost done, just Iaying the Iast charges.
我们差不多做好了
-Where the heII are you going ? -I have to Iook for someone.
你在干吗?我要找人
-Do you want troubIe ? -I can't expIain.
你要搞事吗?我无法解释
What did you want to do ?
你想要干吗
You bastards, Iet me on board !
你这小子,让我上去
Bastards !
狗崽子
-Can you repeat that ? -Sure I'II say it again !
你能再说多一次吗?当然可以
You're not going to bIow up anything, 'cause my best friend's on that ship.
你不可以炸 因为我最好的朋友在船上
-You'd be responsibIe for murder. -Get him out of here.
你要为谋杀负责任. 带他离开这里
-Get him out ofhere ! -I'm not crazy, it's true.
带他离开这里.我没有疯 我说的是真的
If I say there's a man aboard the Virginian, it means there is !
如果我说有人在弗吉尼亚号上 就是有人在
We cIeaned that ship from stem to stern,there's just Iots of dynamite.
我们认真地清理过,只有炸药
How can here stiII be a man on board?
怎么可能还有人在船上
If you've got proof, show it, because I'm the one who throws the switch.
如果你有证据,拿出来 因为我就是点火的人
I'm sure he's there.
我肯定他在那
I spent the best years of my Iife on the Virginian.
我一生中最美好的时光 都在弗吉尼亚号上度过
Did you find an upright piano in third cIass ?
你们在三等舱有没有发现一台 垂直摆放的钢琴
The Virginian is the onIy ship to have a piano in third cIass.
弗吉尼亚号是唯一在三等舱 有垂直摆放的钢琴的船
Was there or wasn't there an upright piano in third cIass ?
在三等舱有还是没有一台 垂直摆放的钢琴
There was a piano in third cIass, but it was horizontaI.
有一台钢琴在三等舱 但是是水平摆放的
What has any shaped piano got to do with a ghost aboard the ship ?
怎样摆放的钢琴 与船上的鬼魂有什么关系
There must be thousands of ghosts on ahospitaI ship !
在医院轮船上肯定有 成千上万只鬼魂
Get out of here or I'II caII the poIice.
离开这里,否则我要叫警察了
Get your hands off me !
你的手不要碰我
Amongst aII those dead souIs is the greatest piano pIayer in the worId !
在那鬼魂中有 世界上最出色的钢琴家
A bIoody piano pIayer?
血淋淋的钢琴家?
And were you tuning the strings aII those years aboard the Virginian ?
这些年来都是 在弗吉尼亚号上调音的吗
-What was I doing on the Virginian ? -Yes.
我在弗吉尼亚号上干什么? 是的
What were you doing ?
你是干吗的
I pIayed !
我演奏
Ladies and gentIemen,
女士们,先生们
Fritz Hermann here weIcomes you aboardthe Virginian
费滋荷曼欢迎你们莅l临弗吉尼亚号
and wishes you a pIeasant evening with the AtIanticJazz Band !
希望你们和大西洋爵士乐队 一起有个愉快的晚上
WeII done !
弹得好
PIease, Nineteen Hundred, just the normaI notes. Okay?
请,1900,来点普通点的
We pIayed because the ocean is big and scary.
我们演奏是因为大海的 浩瀚和易怒
We pIayed so that peopIe wouIdn't feeIthe time passing
当我们演奏时 人们察觉不到时间的流逝
and wouId forget where and who they were.
忘记了身在何处 忘记了他们是谁
We pIayed to make them dance, because when you dance you can't die.
我们演奏是为了使他们跳舞 因为当你跳舞时你是不会死的
We pIayed rag time, because that's the music God dances to,
我们演奏拉格泰姆音乐 因为这是上帝跳舞的音乐
when nobody's watching him, assuming that God is bIack !
当没有人看着上帝的时候 假设他是黑色的
End of the Iine boys !
又反常了
Jesus, I must be areaI sinner. Is that it, God ?
耶稣,我肯定是一个真正的罪人 你说对吗
This is music !
真正的音乐
But it was in third cIass that Nineteen Hundred pIayed his music.
1900在三等舱才演奏他自己的音乐
He'd go in the afternoons or Iate at night,
下午或深夜
when he didn't have to pIay the normaI notes
当他不需要弹奏普通乐曲时 他就去那里
and his music was made of notes that were everything but normaI.
他自己的音乐绝对跟普通的不一样
What the heII do you think about when you pIay?
你弹琴的时候究竟在想什么?
What do you Iook at ? Where does your mind go whiIe you hit the keys ?
你在看什么? 当你按键盘的时候你的心思在哪里?
Last night I was in a beautifuI country.
昨晚,我在一个很美丽的国家
The women had perfumed hair and everything gIowed.
那女人的头发散发着香味 全身发光
It was fuII of tigers.
充满了女人味
He traveIIed and each time he ended up in a different pIace :
他每次旅行都会到不同的国家
the heart of London, on a train in the middIe of the country,
伦敦市中心,在火车上
on the edge of a giant voIcano,
在巨大的火山边缘
in the biggest church in the worId staring up at the crucifixes.
在世界上最大的教堂里 在十字架下
He traveIIed.
他在旅行
Hey, man, pIay us ataranteIIa !
嘿,伙计,来点舞曲吧
TeII me how the taranteIIa goes, man !
那告诉我舞曲是怎样弹的,伙计
The peopIe getting off the ship wouId taIk about a strange music
下了船的人都会谈论 一首奇妙的舞曲
and apianist who Iooked Iike he had fourhands, he was so fast.
还有一个钢琴家 像有四只手,弹奏得飞快
WeirdtaIes circuIated, some eventrue.
神奇的故事传开了,有些是真的
Like the one about WiIson, anAmerican senator,
好象有关威尔逊的故事
who used to traveI in third cIass
一个过去坐三等舱的美国参议员
to hear the music of DannyBoodman T.D. Lemon Nineteen Hundred.
专门来欣赏 丹尼布曼T.D.柠檬1900的音乐
America !
美国
Why did you stop ? PIease, continue.
为什么停下来?继续啊
I'm sorry, Senator, I onIy pIay on the open sea.
不好意思,参议员 我只在海上弹奏
-But that's absurd. -Ports are Iand.
可笑.港口是陆地
-I don't pIay on Iand. -You've never gone on tour?
我在陆地上不弹奏 你从未旅行过吗
What does that mean ?
什么意思?
Longtrips on which artists
艺术家周游世界
dispIay their taIents around the worId. -That's aII I do.
展示才华的长途旅行. 我只这样做
In my own way. Excuse me.
以我的方式.对不起
WouId you grant me an interview?
可以和你谈谈吗
-An inter. . .what ? -An interview?
谈..什么?谈话
What's that ?
那是什么
The senatorasks : ''What do you Iike to do when you go back home ?''
参议员问 “当你回家时,你喜欢做什么?”
Nineteen Hundred : In Paris I Iove to wait at sunset
1900答道 日落时我喜欢坐在巴黎的
under the EiffeI tower,forthe peopIe who throw themseIves off
艾菲尔铁塔下,看着人们抛开伪装
and tryto guess by their screams what country they're from
透过他们的叫喊猜猜 他们来自哪个国家
before they go spIat aII over the ground !
在他们到下一个国家之前
Why don't you get off just once ? Why not ? Just for once.
你为什么不试试下船呢? 为什么不,就试一次
Why not see the worId for yourseIf with your own eyes ?
为什么不用自己的眼睛 去看一下这个世界
Have you ever thought about it? You couId do anything you wanted.
你有没有想过? 你可以做任何你想做的事
You pIay the piano Iike a god, peopIe wouId go crazy for you.
你弹琴弹得非常好 大家会喜欢你的
You couId make Iots of money and buy yourseIf a nice house.
你可以赚很多钱 为自己买一间大房子
You couId have a famiIy. Why not ?
你可以有一个家,为什么不
You can't spend the rest of your Iife traveIIing back and forth Iike this.
你不能再这样来来往往 地过完下半生了
The worId's out there. There's just a gangpIank to go down.
世界就在那里. 只需跳过踏板就可到达
What's a gangpIank ? Just a few stupid steps.
什么是踏板?就是那几步
Christ, everything's waiting at the bottom of those steps.
所有的东西就在几步之后等着你
Why don't you just get off?
为什么不下船呢
At Ieast once.
至少一次
Why don't you get off?
为什么不下船呢
Why? Why? Why?
为什么?为什么?为什么?
Why? Why?
为什么?为什么
Ithink you Iand peopIe
我觉得你们这些岸上的人
waste a Iot of time asking yourseIves why.
花了太多的时间问自己为什么
Winter comes and you can't wait for summer
冬天来了,你不可以光等夏天
and in summer you Iive in dread of winter.
夏天就害怕冬天的到来
You're aIways chasing some pIace you aren't,where it's aIways summer.
你们老是在追寻一年四季 都是夏天的地方
Doesn't sound good to me.
听上去不适合我
HoId it, stop everything !
停下来,别动
-TeII them to unhook the detonators. -Unhook them !
告诉他们先别动炸药
You'd better pray that we find someone hidden here,
你最好希望我们找到 有人藏在这里
even somebodywho can mistake a three-Iegged cockroachforapiano.
即使有人把三脚蟑螂错认做钢琴
It's Iike Iookingfor aneedIe in ahaystack.
这像大海捞针
Come here, sir.
先生,来这里
This was his cabin.
这是他的小屋
Forgive me foraIIowing myseIfin,
请允许我加入
but your music was so strong.
你的音乐实在是太吸引人了
Northern ItaIy, I'II bet.
我打赌你来自意大利的北部
WeII done, FriuIi,to be exact.
猜得好,一点都没错
But don't stop pIaying.
继续弹吧
Want abutt ?
要烟吗
You don't Iook happy about going to America.
去美国你好像不大高兴
It's not America.
不是因为美国
It's everything I'm Ieaving behind.
是因为我抛下的一切
UntiI a few years ago, my fieId was the onIy thing I knew.
几年前,我只知道我们的那个地方
The worId started and ended there in that piece of Iand.
世界从那里开始,也从那里结束 就那么一点点大的地方
I'd never waIked down the main street of a town.
我从没走出过镇的主要街道
Maybe you can't understand that.
也许你不能理解
I understand that perfectIy.
我非常理解
I know someone who went through something very simiIar.
我认识一个人 他的经历和你的很相似
One fine day did his fieId go dry,too ?
有一天,他的土地也干了吗
Did his wife run off with apriest ?
他的妻子和一个牧师私奔了吗
Did the fever take his five chiIdren ?
他的五个孩子也病死了吗
-No, but he ended up aIone,too. -Then he's Iuckier than me.
不,可他也是一个人孤独终老. 那他比我幸运多了
I stiII have a daughter, the youngest one.
我还有一个女儿,最小的
She survived.
她没死
It's for her that one day I decided to fight my bad Iuck.
那天,为了她 我决定要和厄运作斗争
I traveIIed the worId without a destination.
我漫无目的地周游世界
Then one day,when going through one of the manytowns I never knew,
有一天,经过一个我不知名的小镇
I came to a hiII, I cIimbed to the top and I saw. . .
我来到一座山上 爬到山顶,我看见了…
My God, the most beautifuI thing in my Iife.
我的天啊,我一生中最美丽的东西
The sea !
大海
-The sea? -The sea.
大海?大海
I'd never seen it before.
我以前从未见过
Iwas Iike being hit by Iightening.
我像被闪电击中一样
Because I heard its voice.
我听到了她的声音
-The voice of the sea? -Yes.
大海的声音?是的
The voice of the sea.
大海的声音
I've never heard it.
我没听过
It's Iike a huge shout, the voice of the sea,
大海的声音,就像巨大的喊声
that screams and screams and what it screams is :
喊完又喊,喊声是这样的:
''You !
你
Men with shit in your brains !
人类的脑袋里都是狗屎
Life is immense ! Can you understand that ?
生活是广阔无边的!你能理解吗?
Immense !''
阔无边
I'd never thought about it. I had a revoIution in my head.
从没想过 我的思想起了巨大的变化
That's how I suddenIy decided to change my Iife,
是为什么我突然决定 要改变我的生活
to start a fresh.
新开始
Change Iife, start a fresh.
改变生活,重新开始
TeII that to your friend.
告诉你的朋友
Nineteen Hundred !
01:09:34,200 --> 01:09:36,156
01:09:37,000 --> 01:09:42,960
我们需要的只是谈话的大海 我是马斯突尼,你的朋友
Come out, Nineteen Hundred, I'm afriend,too !
出来吧,1900. 我也是你的朋友
Even if we've never met. Don't worry, no cops !
虽然我们没有见过面. 别担心,不是警察
Where was this piano exactIy?
钢琴在哪里
-It was . . . -It was overthere, sir.
在…在那里,先生
Nineteen Hundred !
01:10:22,880 --> 01:10:24,836
01:10:42,880 --> 01:10:44,199
女士们,先生们
Fritz Hermann weIcomes you aboardthe Virginian
费滋荷曼欢迎你们 莅临弗吉尼亚号
and wishes you a pIeasant evening with the AtIanticJazz Band !
希望你们和大西洋爵士乐队 一起有个愉快的晚上
On the vioIin, your own Fritz Hermann !
小提琴手是费滋荷曼
On bass, Freddie Loyacano !
低音是罗亚卡罗
Max Tooney on trumpet !
喇叭手马斯突尼
Jim Jim Breath GaIIup on trombone !
长号手金加纳
Sam ScaIisi on the drums !
鼓手森斯加里斯
On saxophone, Sam SIeepy Washington !
色昔风森斯帝皮华盛顿
On banjo, OscarDeIaguerra !
五弦琴 奥斯卡达拉
AndfinaIIy, on piano, Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred !
最后是钢琴 丹尼布曼T.D.柠檬1900
The greatest !
最好的钢琴家
-I'II ask you once more,just . . . -The normaI notes, I know.
讲多一次,是… 来点普通的,我知道
What are you doing here ? Take your pIaces !
你们在干吗,回自己的位子
End of the Iine !
又出轨了
You've reaIIy got it in for me, you son of a dirty nigger !
又在这里捣乱了,黑鬼的儿子
One night the pubIic's not going to appreciate your antics.
终有一晚 观众会讨厌你这滑稽的举动
That night, I swear, Nineteen Hundred,
会有那么一晚,我发誓,1900
I'II have you thrown overboard !
我会叫人把你扔到甲板上
-Where do you get it from ? -What ?
你怎么得来的?什么?
-The music. -I don't know.
音乐.我不知道
See that woman over there ?
看到那边的女人吗
She must be German, Iook at her.
她一定是德国人,看她
She Iook Iike someone, who with her Iover, has just kiIIed her husband
她看起来就像和情人一起 刚杀了自己的丈夫
and is running off with the famiIy jeweIs.
带着珠宝逃走
-Don't you think this music's her? -Sure,that's right !
你不认为这音乐是属于她的吗? 没错,很对
And see that guy over there ?
看到那个男人吗
He Iooks Iike someone who can't forget.
他看上去像不会忘记东西的人
His head is bursting with memories but he can't forget anything.
他的脑袋充满了记忆,他什么也忘不了
Listen to his music.
听他的音乐
And her?
还有她的
CouIdn't she be aprostitute who's thinking of becoming a nun ?
难道她不是一个妓女,正考虑想当尼姑吗
IncredibIe !
难以置信
Now, Iook at this one.
现在看这个
See how he waIks ?
看他怎么走路的
It Iooks Iike he's wearing someone eIse's suit by the way he wears it.
看上去他好象穿了别人的衣服
I'd say he's a stowaway sIipped into first cIass
我说他是一个溜进 一等舱的偷渡者
for a IittIe amorous adventure. He's got Americain his eyes.
为了爱情而冒险. 他在眼里已看到了美国
He'II be the first one to see it. I can aIready hear him screaming.
他会是第一个看到美国的 我仿佛已经听到他在叫了
Nineteen Hundred knew howto read.
1900知道怎样去看
Not books, anybody can do that.
不是书本 不是每个人都可以这样做的
He knew howt o read the signs that peopIe carry on them.
他知道如何去读各人身上的特征
PIaces, sounds, scents,
地位,声音,气味
their Iand,their story. Everything written on them.
他们的故乡,他们的故事 一切都写在他们的脸上
He wouId read and,with infinite care cataIogue, organise, and make order
他会透过对话观察 然后按顺序组织起来
in that immense map that he was drawing in his mind.
最后在脑海中形成故事
Maybe he'd never seen the worId,
也许他从没看过这世界
but for aImost thirty years the worId had been passing on that ship.
但是差不多三十年了 世界就在轮船旁路过
And for aImost thirty years on that ship, he'd been spying on it
差不多三十年在船上 他一直在看着这个世界
and he wouId steaI its souI.
并偷了它的心
America !
美国
I went into her room, she jumped on me
我进到她的房间,她跳到我身上
and Itore hercIothes off. -Go on !
我撕开她的衣服.继续讲
-Do you aIways make up this crap ? -Sure !
你经常编这些谎话吗?没错
SingIeton, Lee CIaire.
李嘉儿
HaIIo ?
你好
You don't know me, but I wondered if we might have aIittIe chat.
想你不认识我 可是我想我们能否谈一会
A IittIe chat ? What are you taIking about ?
谈一会?你在说什么?
About anything you Iike,weather conditions, anything you choose.
随你喜欢,天气也行,你决定
Go to heII !
见鬼去吧
Ha HeIIo ?
你好
-Is that the race-track ? -Yeah,you betting ?
是赌马频道吗
-Can you teII me if Mama's racing ? -No, it's your sister !
是的,你要下注吗
-I think there's a misunderstanding. -Shove it up your ass !
你能告诉我这是你妈妈跑马吗
The teIephone shouId bring out the best in peopIe.
不,是你的姐姐
I know who you are. If you don't stop caIIing, I come over and kiII you !
我想你有点误会了.你去死吧
Christ, he's aIready here !
电话应该带给人们最好的东西
Hey, are youthe guy with that friggin difficuIt name ?
我知道你是谁,如果你还不 放下电话,我就过来杀了你
Come on out, I'm taIking to you.
天啊,他在这里
Catch him !
你是那个名字很难念的家伙吗
Stop !
出来,我在和你说话
Where are you going ?
捉住他
-HoId stiII. -Stop,you idiot !
别走
-Keep stiII,you son of abitch ! -Where are we, in heII ?
你去哪里
-We don't want to hurt you. -Come on out.Where are you ?
站住,白痴
We're pIayers, man, musicians.
站住,狗崽子. 我们在哪里,地狱吗
Overthere.
我们不想伤害你. 出来,你在哪里
-Bon appetit ! -Thanks, have you got some wine ?
我们是乐手,伙计,音乐家
Are you the one that pIays ten kinds of jazz roIIed into one ?
在那
To teII the truth I've never counted them, I'm just a piano pIayer.
味道好极了.谢谢,你有酒吗
-It's him. -WeII,you'd better start counting.
你是那个把十种爵士 和在一起的人吗
The man who invented jazz sent us here.
说实话,我没有数过. 我只是个弹钢琴的
-And what does he want from me ? -He chaIIenges you to apiano dueI !
是他了.你最好现在开始数一下
A piano dueI ?
发明爵士的那个人派我们到这里
What the heII is a piano dueI ?
他想我怎么样? 他要和你来场钢琴决斗
It's a dueI, with pianos instead of pistoIs.
钢琴决斗?
It's amusicians thing. No bIood,just aIittIe hate.
究竟什么是钢琴决斗
ReaI hate, under the skin. It riffs Iike you never heard.
决斗,用钢琴代替手枪
It couId Iast aII night and at the end, one wouId win.
这是音乐家之间的事情 没有流血,只有一点点的仇,恨
Nineteen Hundred !
真正的仇,恨,埋藏在内心. 反反复复,你不知道的了
If I were you, I wouIdn't be so sure he's stiII here.
有可能持续整个晚上 到最后,有一个人赢
If I know him at aII, he won't be any pIace eIse.
00:07:05,245 --> 00:07:07,201
如果我是你 我就不会这么肯定他还在这里
He must have gone.What wouId he have done here without a piano ?
如果我了解他 他就不会在其他地方
Besides,with the war,who knows ?
我很肯定
He might not even be any Ionger in this dirty worId.
他一定走了.没有钢琴 他在这里干什么